Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y



    T205
     
     

     
     

    title
    de Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Achi

    (unspecified)
    PERSN

de Der Unteraufseher der Ka-Priester und Gutsvorsteher Achi.



    T206
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-em-tjenenet

    (unspecified)
    PERSN

de Kai-em-tjenenet.



    T207
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de veranlasse (daß)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de fallen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV

de Veranlasse, daß er sogleich fällt (Hau ihn um!)!



    T208
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Hehi.

  (1)

de Der Unteraufseher der Ka-Priester und Gutsvorsteher Achi.

  (2)

de Kai-em-tjenenet.

  (3)

de Veranlasse, daß er sogleich fällt (Hau ihn um!)!

  (4)

T208 Ḥḥj

de Hehi.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "nördliche Türlaibung" (Text-ID DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)