Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DGZXKFW5ARDCNPZMPAK5A4B6UA



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Die Tochter des Schicksal", "Die Tochter des Pꜣ-šj"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de (die) Ältere

    (unspecified)
    N.f:sg


    2
     
     

     
     

    pronoun
    de Tochter von (s.a. unter tꜣj!)

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de ["Schicksal"], vgl. Pꜣ-šj

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der, den Bastet gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ["Die Griechin"]

    (unspecified)
    PERSN

de Senpsais die Ältere, Tochter des Sais, Sohnes des Petubastis(?), ihre Mutter ist Touaanene.



    4
     
     

     
     

    verb
    de sterben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [bei Altersangaben]

    (unspecified)
    PREP


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Sie starb mit 16 Jahren.

  (1)

de Senpsais die Ältere, Tochter des Sais, Sohnes des Petubastis(?), ihre Mutter ist Touaanene.

  (2)

de Sie starb mit 16 Jahren.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 23215" (Text-ID DGZXKFW5ARDCNPZMPAK5A4B6UA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DGZXKFW5ARDCNPZMPAK5A4B6UA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DGZXKFW5ARDCNPZMPAK5A4B6UA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)