Türdurchgang, Türschatten (D 8, 149)(Text ID DGWI7MCQBRGHHMTIGSXIOZZXAI)
Persistent ID:
DGWI7MCQBRGHHMTIGSXIOZZXAI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DGWI7MCQBRGHHMTIGSXIOZZXAI
Data type: Text
Script: Ptol.-röm. Schriftsystem
Language: Egyptien(s) de tradition
Comment on dating:
- P. Zignani, Le temple d'Hathor à Dendara: Relevés et étude architecturale (BdE 146), Le Caire 2010, 35-41
Bibliography
- – E. Chassinat und F. Daumas, Le temple de Dendara, Bd 8 (Texte + Planches), Le Caire 1978, 130, 149 und Taf. 820 [*H, *L]
Hierarchy path(s):
File protocol
- – P. Dils, Ersteingabe, 9. Okt. 2022
Text transliteration
- – Peter Dils, 09. Oktober 2022
Text translation
-
- – Peter Dils, 09. Oktober 2022
Text lemmatization
- – Peter Dils, 09. Oktober 2022
Grammatical annotation
- – Peter Dils, 09. Oktober 2022
Editing of hieroglpyhs
- – Peter Dils, 09. Oktober 2022 (gemäß der Anordnung in D 8, 149; keine Fotos verfügbar)
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, "Türdurchgang, Türschatten (D 8, 149)" (Text ID DGWI7MCQBRGHHMTIGSXIOZZXAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DGWI7MCQBRGHHMTIGSXIOZZXAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DGWI7MCQBRGHHMTIGSXIOZZXAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.