P. Tor. Botti 34A = Turin 6102 = P. Tor. Totoes 46(Identifiant de texte DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA)
Identifiant permanent:
DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA
Type de données: Texte
Datation: 1. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
Commentaire sur la datation:
- 100 v.Chr.
-
Botti, Archivio, 1967, 173-176 und Taf. XLIII;
-
Ikuyo Kato, “A Re-examination of P. Tor. Botti 34 A. A Demotic Document made by Agents of Hathor for Elders of the Temple of Hathor from the Archive of Twtw (2nd century BC, Djeme)”, in: Acts of the 13th Intern. Conf. of Dem. Studies, 2019, 135-149 (mit Farbphoto S. 144 Fig. 1;
-
L. Uggetti, „The Agents of Hathor in P.Tor.Botti and the Ptolemaic Temple of Deir el-Medina”, BIFAO 121, 2021, 475-509, hier bes. 479-482 (Transkription und Übersetzung von Z. 16-29) und 506, Pl. 1 (Farbtafel);
- L. Uggetti, Les archives bilingues de Totoès et de Tatéhathyris, Diss. Paris 2018, vol. 2 : Corpus, 323-327 (P. Totoes 46)
Références externes
Projet de base de données paléographiques démotiques
P. Turin 6102 (P. Botti 34 A).html
Trismégiste
45106
Chemin(s) hiérarchique(s):
Fichier de données créé:
13.10.2019,
dernière révision:
28.09.2024
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, "P. Tor. Botti 34A = Turin 6102 = P. Tor. Totoes 46" (Identifiant de texte DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.