Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DEPR2CFUWJFWZAZG25DX3BEESM



    1.1
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Wer-nuu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vorlesepriester und Schreiber des Gottesbuches Wer-nuu.



    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Geflügel.



    1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Wer-nuu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte Wer-nuu.



    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Tausend an Geflügfel, tausend an Rindern, tausend an Brot.

  (1)

de Der Vorlesepriester und Schreiber des Gottesbuches Wer-nuu.

  (2)

de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Geflügel.

  (3)

de Der Versorgte Wer-nuu.

  (4)

de Tausend an Geflügfel, tausend an Rindern, tausend an Brot.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "4. Scheintür-Tafel" (Text-ID DEPR2CFUWJFWZAZG25DX3BEESM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEPR2CFUWJFWZAZG25DX3BEESM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEPR2CFUWJFWZAZG25DX3BEESM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)