Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DEIIRONXOFEVLLJC2D6M6IRXNY



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus das Sichelschwert"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objekt]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de Harpchypsis grüßt Laa(?):



    2
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Tod sich gesättigt"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de als

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V


    4
     
     

     
     

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Oase; Hauptstadt der Oase Dachla

    (unspecified)
    TOPN

de Siephmous ist am 14. Hathyr hierhergekommen, als er auf dem Weg in die Oase war.


    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Krug

    (unspecified)
    N.m:sg


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de [Infinitiv mit n davor] schnell (eigentlich "in Eile")

    (unspecified)
    V

de Er nahm schnell einen Krug Wasser.



    6
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben (im) Jahr 38 (Ptolemaios' VIII.), 14. Hathyr.

  (1)

de Harpchypsis grüßt Laa(?):

  (2)

de Siephmous ist am 14. Hathyr hierhergekommen, als er auf dem Weg in die Oase war.

  (3)

de Er nahm schnell einen Krug Wasser.

  (4)

de Geschrieben (im) Jahr 38 (Ptolemaios' VIII.), 14. Hathyr.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Pisa D 421" (Text-ID DEIIRONXOFEVLLJC2D6M6IRXNY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEIIRONXOFEVLLJC2D6M6IRXNY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEIIRONXOFEVLLJC2D6M6IRXNY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)