Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DC3SPRGGGRBMZFQCDELV7MHTTE


    verb_3-lit
    de ruhen; untergehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de der Westen ("(Platz) des Lebens")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Licht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dieser Gott ruht/geht unter im Lebensland als Der-mit-leuchtenden-Strahlen in der Finsternis.


    verb_3-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

de Öffnen des westlichen Himmels.


    verb_3-lit
    de legen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 228.14

    E III, 228.14
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)

de Hinstellen der Fackel auf den ...?...


    verb_3-lit
    de ergreifen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Strick (am Steuerruder)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gottesschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

de Aufnehmen des Rudertaus (?) im Gottesschiff.


    artifact_name
    de Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Uräusschlange ("Die oben ist")

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die Zirkumpolarsterne sind bei dem Gott, der seinen [Uräus?] kennt.



    Textblock in 6 Kolumnen über dem König und den vier Bau

    Textblock in 6 Kolumnen über dem König und den vier Bau
     
     

     
     


    Hymnus der 12. Tagesstunde

    Hymnus der 12. Tagesstunde
     
     

     
     


    E III, 228.2

    E III, 228.2
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte zu sprechen:


    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de einzig

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

de Gegrüßet seist Du, einziger Gott, der im Horizont aufgeht,





    2
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V


    E III, 228.3

    E III, 228.3
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

de zu dem die Götter in Verehrung kommen,


    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Furcht

    (unspecified)
    N




    3
     
     

     
     

    verb
    de weitschreitend sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Gang

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de stromab fahren

    (unspecified)
    V


    E III, 228.4

    E III, 228.4
     
     

     
     

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de stromauf fahren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Herr der Furcht, weit an Schritt, der stromab fährt zu seiner Zeit, der stromauf fährt in seinem Augenblick,





    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de allein sein

    (unspecified)
    V


    E III, 228.5

    E III, 228.5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de schaffen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (etwas) beginnen, (etwas) anfangen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de der entstand, indem er allein war, der [den Himmel machte und die Erde schuf], der die Ewigkeit machte und mit der Unendlichkeit begann.

  (11)

de Dieser Gott ruht/geht unter im Lebensland als Der-mit-leuchtenden-Strahlen in der Finsternis.

  (12)

de Öffnen des westlichen Himmels.

  (13)

E III, 228.14

wꜣḥ tkꜣ E III, 228.14 ḥr dns

de Hinstellen der Fackel auf den ...?...

  (14)

de Aufnehmen des Rudertaus (?) im Gottesschiff.

  (15)

de Die Zirkumpolarsterne sind bei dem Gott, der seinen [Uräus?] kennt.

  (16)

Textblock in 6 Kolumnen über dem König und den vier Bau Hymnus der 12. Tagesstunde E III, 228.2

Textblock in 6 Kolumnen über dem König und den vier Bau Hymnus der 12. Tagesstunde E III, 228.2 1 ḏ(d)-mdw

de Worte zu sprechen:

  (17)

de Gegrüßet seist Du, einziger Gott, der im Horizont aufgeht,

  (18)

E III, 228.3

2 jwi̯ E III, 228.3 n =f nṯr.PL m j(ꜣ).wj

de zu dem die Götter in Verehrung kommen,

  (19)

de Herr der Furcht, weit an Schritt, der stromab fährt zu seiner Zeit, der stromauf fährt in seinem Augenblick,

  (20)

de der entstand, indem er allein war, der [den Himmel machte und die Erde schuf], der die Ewigkeit machte und mit der Unendlichkeit begann.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "Fries 6 vom Osten, Edfou III, 228.1-229.3 (Stundenritual, 12. Tagesstunde)" (Text-ID DC3SPRGGGRBMZFQCDELV7MHTTE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DC3SPRGGGRBMZFQCDELV7MHTTE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DC3SPRGGGRBMZFQCDELV7MHTTE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)