Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte DBKLA7WDTRCKHMQSAK36XDX75Q

über dem [Stelenbesitzer]: 3 bis 4Q Jrj

en
[... Tjebu, Son of] Iri (?).

über seiner ihn umarmende Gemahlin: ḥm.t =f mri̯.t =f ẖkr.t-nswt-wꜥ.t(j)t Jbj rn =s nfr J(w)f.y jqr.t

en
His beloved wife, the unique ornament of the king, Ibi, whose good name is Iufy, the excellent one.





    über dem [Stelenbesitzer]:
     
     

     
     





    3 bis 4Q
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN
en
[... Tjebu, Son of] Iri (?).





    über seiner ihn umarmende Gemahlin:
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frau; Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    adjective
    de
    trefflich; nützlich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
en
His beloved wife, the unique ornament of the king, Ibi, whose good name is Iufy, the excellent one.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 22.05.2020)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, phrases du texte "Stele des Tjebu (Kairo CG 20005)" (Identifiant de texte DBKLA7WDTRCKHMQSAK36XDX75Q) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DBKLA7WDTRCKHMQSAK36XDX75Q/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)