Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte CMBTKLHNSVEN7CT4AOTI3YGJN4

2.6 nḥr(.w)

de
nḥr.w-Brot.
unleserlich

2.7 unleserlich

de
...

2.8 [_]n

de
⸢...⸣

3.1 ḥ(n)q.t

de
Bier.
de
sḫp.t-Getränk.
unleserlich

3.3 unleserlich

de
...
unleserlich

3.4 unleserlich

de
...
unleserlich

3.5 unleserlich

de
...

3.6 mn[w].t

de
Taube (?).

3.7 jrp

de
Wein.





    2.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
nḥr.w-Brot.



    2.7
     
     

     
     



    unleserlich
     
     

     
     
de
...





    2.8
     
     

     
     





    [_]n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
⸢...⸣





    3.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Bier.





    3.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
sḫp.t-Getränk.



    3.3
     
     

     
     



    unleserlich
     
     

     
     
de
...



    3.4
     
     

     
     



    unleserlich
     
     

     
     
de
...



    3.5
     
     

     
     



    unleserlich
     
     

     
     
de
...





    3.6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Taube (?).





    3.7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wein.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch (Fichier texte créé: 11.08.2015, dernières modifications: 10.11.2020)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, phrases du texte "Opferliste" (Identifiant de texte CMBTKLHNSVEN7CT4AOTI3YGJN4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMBTKLHNSVEN7CT4AOTI3YGJN4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)