جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CKYTPWHHUJGDVGJP5MSMV36XLM

de
Gebt Wasser an (eine) Opfertafel (für) Hathor Tanaweru-au!
de
O daß er mit denen, die im Fürstenhaus sind, ...!
de
Mögen ihm diese Götter, die in den Westbergen sind, dienstbar gemacht werden!
de
Gebt Wasser an (eine) Opfertafel für Osiris, den Herrn des Keuschlamms, und den, der (an) der großen Stätte ist!
de
Gebt Wasser an (eine) Opfertafel für Osiris (an) der großen Stätte mit ihnen, (nämlich) seinen Wächtern!
de
Gebt Wasser an (eine) Opfertafel (für) den großen Gott von Abydos, der die Neschmet-Barke betreten hat!
de
Gebt Wasser (an eine) Opfertafel (für die) große Neschmet-Barke der großen Neunheit des Osiris!
de
Gebt Wasser (an eine) Opfertafel (für die) beiden Schwestern Isis und Nephthys!
de
Gebt Wasser an (eine) Opfertafel (für) Anubis, Herrn von Tur, Anubis, den Herrn der heiligen Unterwelt!
de
Gebt Wasser an (eine) Opfertafel (für) diese Herrin von Libyen Hathor, Herrin des Westens!
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "Harkness " (معرف النص CKYTPWHHUJGDVGJP5MSMV36XLM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CKYTPWHHUJGDVGJP5MSMV36XLM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٥ أبريل ٢٠٢٥)