جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CGRWQINS5NGFVA7IRFX6O5W7WA

Sp. x+1, Zl. x+4 10

de
... 10 (Objekte vorhanden) ...

Sp. x+2, Zl. x+2.1 sšd Sp. x+2, Zl. x+2.2 ꜥšꜣ Sp. x+2/3, Zl. x+2.2 wr.t Sp. x+2, Zl. x+4 1 Sp. x+2/3, Zl. x+5 m-bꜣḥ

de
... läßt sich sehr oft entfernen, 1 (Objekt), vorhanden ...

Sp. x+3, Zl. 2 ḫꜣd Sp. x+2, Zl. x+2.2 〈〈ꜥšꜣ〉〉 Sp. x+2/3, Zl. x+2.2 〈〈wr.t〉〉 Sp. x+2, Zl. x+4 1 Sp. x+2/3, Zl. x+5 〈〈m-bꜣḥ〉〉

de
... es ist äußerst locker; 1 (Objekt), vorhanden ...

Sp. x+4, Zl. x+3 1 Sp. x+4, Zl. x+4 ꜥšꜣ Sp. x+5, Zl. x+4 wr.t

de
1 (Objekt), sehr oft (beschädigt) ...

Sp. x+5, Zl. x+3 1 Sp. x+4, Zl. x+4 〈〈ꜥšꜣ〉〉 Sp. x+4, Zl. x+4 〈〈wr.t〉〉

de
1 (Objekt), sehr oft (beschädigt) ...

Sp. x+6, Zl. x+4 ⸢mj⸣

de
keine Übersetzung vorhanden


    Sp. x+1, Zl. x+4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
... 10 (Objekte vorhanden) ...


    Sp. x+2, Zl. x+2.1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    entfernen lassen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Sp. x+2, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    oft

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2/3, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2, Zl. x+4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+2/3, Zl. x+5
     
     

     
     

    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP
de
... läßt sich sehr oft entfernen, 1 (Objekt), vorhanden ...


    Sp. x+3, Zl. 2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    locker

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Sp. x+2, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2/3, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2, Zl. x+4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+2/3, Zl. x+5
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP
de
... es ist äußerst locker; 1 (Objekt), vorhanden ...


    Sp. x+4, Zl. x+3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+4, Zl. x+4
     
     

     
     

    adverb
    de
    viel

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+5, Zl. x+4
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
1 (Objekt), sehr oft (beschädigt) ...


    Sp. x+5, Zl. x+3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+4, Zl. x+4
     
     

     
     

    adverb
    de
    viel

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+4, Zl. x+4
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
1 (Objekt), sehr oft (beschädigt) ...


    Sp. x+6, Zl. x+4
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP
de
keine Übersetzung vorhanden
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "pCairo 602 frame XI recto (28 E)" (معرف النص CGRWQINS5NGFVA7IRFX6O5W7WA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CGRWQINS5NGFVA7IRFX6O5W7WA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)