جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CD2E5TD2X5AN5II2WNXT6O2VZ4

de
Einziger Freund (des Königs), der Palastleiter, Schützer, Besitzer des Bat-Symbols, Leiter des schwarzen Hatjes-Topfes, Aufseher der Fänger und Vorsteher der Sumpfgebiete Kai-em-neferet.


    1
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Schützer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Besitzer des Bat-Symbols

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Leiter des schwarzen Hatjes-Topfes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aufseher der Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Sumpfgebiete

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN
de
Einziger Freund (des Königs), der Palastleiter, Schützer, Besitzer des Bat-Symbols, Leiter des schwarzen Hatjes-Topfes, Aufseher der Fänger und Vorsteher der Sumpfgebiete Kai-em-neferet.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Text" (معرف النص CD2E5TD2X5AN5II2WNXT6O2VZ4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CD2E5TD2X5AN5II2WNXT6O2VZ4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)