Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CCQ6BT4BTBEPNN6HJCG2RWUJ3I
de Ni-anch-Pepi.
de Sein Sohn, der Aufseher der Chentuschi des Palastes Iy.
de Seine Frau, seine Geliebte, Qedi.
de Der Aufseher der Chentuschi des Palastes Iy.
(1) |
vor Gesicht des Grabherrn N.j-ꜥnḫ-Ppy |
de Ni-anch-Pepi. |
|
(2) |
Sohn vor Grabherrn:1 zꜣ =f Sohn vor Grabherrn:2 sḥḏ-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ Sohn vor Grabherrn:3 Jy |
de Sein Sohn, der Aufseher der Chentuschi des Palastes Iy. |
|
(3) |
de Seine Frau, seine Geliebte, Qedi. |
||
(4) |
Sohn hinter Grabherrn sḥḏ-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ Jy |
de Der Aufseher der Chentuschi des Palastes Iy. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Personenbeischriften" (Text-ID CCQ6BT4BTBEPNN6HJCG2RWUJ3I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CCQ6BT4BTBEPNN6HJCG2RWUJ3I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CCQ6BT4BTBEPNN6HJCG2RWUJ3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.