Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text CBQDJG3CDZH67NZTKRW2ZN6RW4



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Priesterin der Neith

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chenut

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Ehefrau, die er liebt, die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums), die Priesterin der Neith Chenut.

  (1)

de Seine Ehefrau, die er liebt, die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums), die Priesterin der Neith Chenut.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Beischrift Frau" (Text-ID CBQDJG3CDZH67NZTKRW2ZN6RW4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CBQDJG3CDZH67NZTKRW2ZN6RW4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CBQDJG3CDZH67NZTKRW2ZN6RW4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)