Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BPVUYC2FKBHQZCEDLETNE6TQUM



    Sz.18.2:1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    Sz.18.2:2
     
     

     
     

    title
    de Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    Sz.18.2:3/4
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL


    Sz.18.2:5/6
     
     

     
     

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs, Versorgter beim König, der Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, Chnum-hetepu.



    Sz.18.2:7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gehen

    Inf.t
    V\inf


    Sz.18.2:8
     
     

     
     

    preposition
    de zu, bis, an [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Das Gehen zum schönen Westen.



    Sz.18.2:Beischrift1
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-su-hu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester Ni-su-hu.



    Sz.18.2:Beischrift2
     
     

     
     

    title
    de Schreiber des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sechem

    (unspecified)
    PERSN

de Der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester Sechem.



    Sz.18.2:Beischrift3
     
     

     
     

    person_name
    de Tjiu

    (unspecified)
    PERSN

de Tjiu.



    Sz.18.1:1
     
     

     
     

    org_name
    de Jedes gute Ding (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN

de Jedes gute Ding (Domäne) des Chnum-hetepu.



    Sz.18.1:2
     
     

     
     

    org_name
    de Das Gemüse (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN

de Das Gemüse (Domäne) des Chnum-hetepu.



    Sz.18.1:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Siegler (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Siegler.



    Sz.18.1:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Siegler (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Siegler.



    Sz.18.1:5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Siegler (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Siegler.

  (1)

de Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, Vertrauter des Königs, Versorgter beim König, der Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, Chnum-hetepu.

  (2)

Sz.18.2:7 sḏꜣ.t Sz.18.2:8 r jmn.t nfr.t

de Das Gehen zum schönen Westen.

  (3)

Sz.18.2:Beischrift1 ḥm-kꜣ ⸢N(.j)-sw-ḥw⸣

de Der Totenpriester Ni-su-hu.

  (4)

de Der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester Sechem.

  (5)

Sz.18.2:Beischrift3 Ṯ⸢w⸣y

de Tjiu.

  (6)

de Jedes gute Ding (Domäne) des Chnum-hetepu.

  (7)

de Das Gemüse (Domäne) des Chnum-hetepu.

  (8)

Sz.18.1:3 ḫtm.w

de Ein Siegler.

  (9)

Sz.18.1:4 ḫtm.w

de Ein Siegler.

  (10)

Sz.18.1:5 ḫtm.w

de Ein Siegler.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Nordseite (Szene 18)" (Text-ID BPVUYC2FKBHQZCEDLETNE6TQUM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPVUYC2FKBHQZCEDLETNE6TQUM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPVUYC2FKBHQZCEDLETNE6TQUM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)