Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BHIQD7EYYZAXPNMU4SWVVXVPSY





    1
     
     

     
     

    title
    de einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Za-ib

    (unspecified)
    PERSN

de Einer, der zum Palast gehört, der Senior-Verwalter der Provinz, Höfling, Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Vorsteher der Chentuschi am Palast, Versorgter beim großen Gott, der von seinem Herrn Geliebte Za-jb.





    6
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Priesterin der Neith

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Tjentet

    (unspecified)
    PERSN

de [Seine Frau (o.ä.),] die Priesterin der Neith, --Zerstörung-- [seine] Geliebte Tjentet.





    Beischrift1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Tjetet

    (unspecified)
    PERSN

de [Seine] Tochter Tjetet.





    Beischrift2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Mit

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Mit.





    Beischrift3
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Ptah

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zerstörung
     
     

     
     

de Der Versorgte bei Ptah, sein Sohn --Zerstörung--.





    Beischrift4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     

de Das Räuchern des Weihrauchs.

  (1)

de Einer, der zum Palast gehört, der Senior-Verwalter der Provinz, Höfling, Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Vorsteher der Chentuschi am Palast, Versorgter beim großen Gott, der von seinem Herrn Geliebte Za-jb.

  (2)

de [Seine Frau (o.ä.),] die Priesterin der Neith, --Zerstörung-- [seine] Geliebte Tjentet.

  (3)

de [Seine] Tochter Tjetet.

  (4)

Beischrift2 ⸢zꜣ.⸣t =f Mj.t

de Seine Tochter Mit.

  (5)

de Der Versorgte bei Ptah, sein Sohn --Zerstörung--.

  (6)

Beischrift4 k(ꜣ)p ⸢snṯr⸣ Zerstörung

de Das Räuchern des Weihrauchs.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Block A" (Text-ID BHIQD7EYYZAXPNMU4SWVVXVPSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHIQD7EYYZAXPNMU4SWVVXVPSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHIQD7EYYZAXPNMU4SWVVXVPSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)