جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BH6TBHV34REK7BCYIM4H6RRNYM

660a

660a P/D ant/E 48 ḏ(d)-mdw

660b

660b zerstört

de
[...]
de
⸢Bring⸣ [deine] Botschaft, indem sie "kühl" (d.h. angenehm?) ist, ⸢Bote⸣ ...
660c

660c P/D ant/E 50 zerstört

de
[...]


    660a
     
     

     
     


    P/D ant/E 48
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    schützen; beschirmen

    (unclear)
    V(unclear)

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    zerquetschen (Korn für Bier)

    (unclear)
    V(unclear)

    verb
    de
    erlösen

    (unclear)
    V(unclear)

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    P/D ant/E 49
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zerquetschen (Korn für Bier)

    (unclear)
    V(unclear)


    660b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Botschaft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    kühl sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    substantive_masc
    de
    Bote

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    zerquetschen (Korn für Bier)

    (unclear)
    V(unclear)
de
⸢Bring⸣ [deine] Botschaft, indem sie "kühl" (d.h. angenehm?) ist, ⸢Bote⸣ ...


    660c
     
     

     
     


    P/D ant/E 50
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "PT 375" (معرف النص BH6TBHV34REK7BCYIM4H6RRNYM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BH6TBHV34REK7BCYIM4H6RRNYM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)