Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI

de
zwei Depti-Brote;

39 pzn

de
Pesen-Brot;

40 šns

de
Schenes-Gebäck;
de
Imi-ta-Brot;
de
Chenfut-Kuchen;
de
Hebenenut-Brot;
de
Qemehu-Brot;
de
Idat-Brot [gib] hinter (dich)!;
de
Pat-Gebäck;
de
Ascher-Brot;



    38
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Gebäck-/Brotart]

    Noun.du.stabs
    N:du
de
zwei Depti-Brote;



    39
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Pesen-Brot;



    40
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schenes-Gebäck;



    41
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Imi-ta-Brot;



    42
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Chenfut-Kuchen;



    43
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Hebenenut-Brot;



    44
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Qemehu-Brot;



    45
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    gib!, gebt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Idat-Brot [gib] hinter (dich)!;



    46
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Pat-Gebäck;



    47
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ascher-Brot;
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "1. Register" (Identifiant de texte BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)