Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI
de zwei Depti-Brote;
de Imi-ta-Brot;
de Idat-Brot [gib] hinter (dich)!;
(31) |
38 dp.t(j).DU |
de zwei Depti-Brote; |
|
(32) |
39 pzn |
de Pesen-Brot; |
|
(33) |
40 šns |
de Schenes-Gebäck; |
|
(34) |
de Imi-ta-Brot; |
||
(35) |
de Chenfut-Kuchen; |
||
(36) |
de Hebenenut-Brot; |
||
(37) |
de Qemehu-Brot; |
||
(38) |
de Idat-Brot [gib] hinter (dich)!; |
||
(39) |
de Pat-Gebäck; |
||
(40) |
de Ascher-Brot; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1. Register" (Text-ID BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.