Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4
de "Wozu willst du nach Theben kommen?"
de "Ich werde dich (zurück)lassen, indem dein Lebensunterhalt besser ist als der aller (anderen) Kinder."
de "Nimm dir dieses Haus, das hier in Teudjoi ist!"
de "Nenne einen Prophetenanteil, von dem du willst, daß ich ihn dir überschreibe!"
de Horudja, Sohn des Peftjauawibastet, ihr Mann, sprach:
de "Mögen Euer Gnaden ihr den Anteil des Propheten des Chons überschreiben!"
de Pe[te]ese überschrieb ihr den Anteil des Propheten des Chons.
de Peteese segelte mit seinen Frauen und seinen Kindern nach Theben.
de Horudja, Sohn des [Pef]tjauawibastet, ließ sich mit Neitemhet, Tochter des Peteese, in Teudjoi nieder, indem er den Kultdienst für Amun und seine Neunheit verrichtete,
de und indem man ihm den fünften Teil der Opferstiftung gab.
(451) |
de "Wozu willst du nach Theben kommen?" |
||
(452) |
de "Ich werde dich (zurück)lassen, indem dein Lebensunterhalt besser ist als der aller (anderen) Kinder." |
||
(453) |
de "Nimm dir dieses Haus, das hier in Teudjoi ist!" |
||
(454) |
de "Nenne einen Prophetenanteil, von dem du willst, daß ich ihn dir überschreibe!" |
||
(455) |
de Horudja, Sohn des Peftjauawibastet, ihr Mann, sprach: |
||
(456) |
de "Mögen Euer Gnaden ihr den Anteil des Propheten des Chons überschreiben!" |
||
(457) |
de Pe[te]ese überschrieb ihr den Anteil des Propheten des Chons. |
||
(458) |
de Peteese segelte mit seinen Frauen und seinen Kindern nach Theben. |
||
(459) |
de Horudja, Sohn des [Pef]tjauawibastet, ließ sich mit Neitemhet, Tochter des Peteese, in Teudjoi nieder, indem er den Kultdienst für Amun und seine Neunheit verrichtete, |
||
(460) |
de und indem man ihm den fünften Teil der Opferstiftung gab. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rylands 9 " (Text-ID BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.