Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4
de indem ein Bildnis des Amun im Schoß der einen (Statue) war
de (und) indem ein Bildnis des Osiris im Schoß der anderen Statue war.
de Er ließ (die) eine (Statue) am Eingang der Kapelle des Amun aufstellen.
de Er ließ die andere (Statue) am Eingang der Kapelle des Osiris aufstellen.
de Peteese, Sohn des Irturu, fuhr stromab nach Herakleopolis.
de Er erschien vor dem Schiffsmeister.
de Er erstattete (ihm) Bericht über alles, was er in Teudjoi getan hatte.
de Peteese, der Schiffsmeister, sagte zu ihm:
de "Harsaphes, der König der beiden Länder, lobe dich!"
de "Amun wird dir als Vergeltung dafür Gutes tun!"
(351) |
de indem ein Bildnis des Amun im Schoß der einen (Statue) war |
||
(352) |
de (und) indem ein Bildnis des Osiris im Schoß der anderen Statue war. |
||
(353) |
de Er ließ (die) eine (Statue) am Eingang der Kapelle des Amun aufstellen. |
||
(354) |
de Er ließ die andere (Statue) am Eingang der Kapelle des Osiris aufstellen. |
||
(355) |
ẖdj Pꜣ-dj-Ꜣs.t sꜣ VII,20 I͗r.t=w-r=w r Ḥ.t-nn-nsw |
de Peteese, Sohn des Irturu, fuhr stromab nach Herakleopolis. |
|
(356) |
de Er erschien vor dem Schiffsmeister. |
||
(357) |
de Er erstattete (ihm) Bericht über alles, was er in Teudjoi getan hatte. |
||
(358) |
de Peteese, der Schiffsmeister, sagte zu ihm: |
||
(359) |
de "Harsaphes, der König der beiden Länder, lobe dich!" |
||
(360) |
de "Amun wird dir als Vergeltung dafür Gutes tun!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rylands 9 " (Text-ID BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.