Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4
de Der Schiffsmeister sagte zu Peteese, Sohn des Irturu:
de "Laß eine Urkunde über den Betrag, der in / von Teudjoi gezahlt wurde, seitdem von den großen Tempeln des Südlandes Abstand genommen wurde, aufsetzen!"
de "Man soll es den Priestern des Amun von Teudjoi zurückgeben!"
de Peteese, Sohn des Irturu, kam nach Teudjoi.
de Er ließ die Handwerker holen.
de Er gab ihnen 200 vollwertige Silber(deben) und 20 Gold(deben).
de Er veranlaßte, daß sie es zu Schalen aus Silber und Gold für Amun verarbeiteten.
de Er veranlaßte, daß sie den Schrein des Amun-der-auf-dem-großen-Thron-ist herstellten.
de Er ließ die Priester, die Türhüter (und) die (übrigen) zum Tempel gehörigen Klassen von Leuten nach Teudjoi zurückbringen.
(321) |
de Der Schiffsmeister sagte zu Peteese, Sohn des Irturu: |
||
(322) |
de "Geh!" |
||
(323) |
de "Laß eine Urkunde über den Betrag, der in / von Teudjoi gezahlt wurde, seitdem von den großen Tempeln des Südlandes Abstand genommen wurde, aufsetzen!" |
||
(324) |
de "Man soll es den Priestern des Amun von Teudjoi zurückgeben!" |
||
(325) |
de Peteese, Sohn des Irturu, kam nach Teudjoi. |
||
(326) |
de Er ließ die Handwerker holen. |
||
(327) |
de Er gab ihnen 200 vollwertige Silber(deben) und 20 Gold(deben). |
||
(328) |
de Er veranlaßte, daß sie es zu Schalen aus Silber und Gold für Amun verarbeiteten. |
||
(329) |
de Er veranlaßte, daß sie den Schrein des Amun-der-auf-dem-großen-Thron-ist herstellten. |
||
(330) |
de Er ließ die Priester, die Türhüter (und) die (übrigen) zum Tempel gehörigen Klassen von Leuten nach Teudjoi zurückbringen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rylands 9 " (Text-ID BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.