Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text B5H54IIVHVE2BBWNIF3YD56OQU
de Ich bin auf meinem Platz gefahren, der im Gottesschiff ist.
de Ich bin hinabgestiegen auf meinem Platz, der im Gottesschiff des Vertreibers ist.
de Ich werde meinen Platz, der im Gottesschiff ist, nicht vergessen;
de mein Platz, der im Gottesschiff ist, wird mich nicht schifflos sein lassen.
(11) |
de Ich bin auf meinem Platz gefahren, der im Gottesschiff ist. |
||
(12) |
de Ich bin hinabgestiegen auf meinem Platz, der im Gottesschiff des Vertreibers ist. |
||
(13) |
de Ich werde meinen Platz, der im Gottesschiff ist, nicht vergessen; |
||
(14) |
de mein Platz, der im Gottesschiff ist, wird mich nicht schifflos sein lassen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sätze von Text "Text B: CT 151" (Text-ID B5H54IIVHVE2BBWNIF3YD56OQU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B5H54IIVHVE2BBWNIF3YD56OQU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B5H54IIVHVE2BBWNIF3YD56OQU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.