Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AWP3Y2FHJFHWXLILDCL6V7AAZ4
de 〈Du〉 bist Ach, {vor} o Neith, unter deinen Brüdern, den Göttern.
de Wie ...(?) ist es, wie ...(?) ist es!
de {...} 〈Schütze deine Kinder!〉
de Hüte dich vor jener deiner Grenze, die in der Erde ist!
de Viermal rezitieren:
de Lege deinen Leib an und komm zu ihnen!
(11) |
de 〈Du〉 bist Ach, {vor} o Neith, unter deinen Brüdern, den Göttern. |
||
(12) |
de Wie ...(?) ist es, wie ...(?) ist es! |
||
(13) |
de {...} 〈Schütze deine Kinder!〉 |
||
(14) |
de Hüte dich vor jener deiner Grenze, die in der Erde ist! |
||
(15) |
de Viermal rezitieren: |
||
(16) |
de Lege deinen Leib an und komm zu ihnen! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 224" (Text-ID AWP3Y2FHJFHWXLILDCL6V7AAZ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AWP3Y2FHJFHWXLILDCL6V7AAZ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AWP3Y2FHJFHWXLILDCL6V7AAZ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.