Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AVMQCQXZSVBDLOOUZHA72WPTVQ
de Man wird dich den trefflichen Bas präsentieren.
de Dir wird Wasser am Opfertisch des Hauses des Osiris von Antaiopolis dargebracht werden, indem die Bas groß an Ansehen sind, und du wirst dich nähern.
de Dir wird eine Libation vollzogen werden in jeder Stadt und jedem Distrikt der Gaue.
de Dein Name wird an den Opfertischen des Herrn der Götter genannt werden jeden Tag alltäglich, alltäglich.
de Gespendet werden wird dir Wasser, Granatapfelwein und Milch am Opfertisch aus abusen-Stein.
de Gespendet werden wird dir Wasser und Wein am Opfertisch aus Türkis, indem die Opferrinder vor dir gereinigt(?) (oder: geschlachtet) sind.
de Du wirst leben, du wirst leben, in Ewigkeit.
de Geopfert werden wird dir jegliches wohlriechende Räucherwerk.
de Du wirst im Westen eintreten, um deinen Leib zu verjüngen.
de Du sollst nicht irgendeine östliche Nekropole betreten.
(1) |
de Man wird dich den trefflichen Bas präsentieren. |
||
(2) |
de Dir wird Wasser am Opfertisch des Hauses des Osiris von Antaiopolis dargebracht werden, indem die Bas groß an Ansehen sind, und du wirst dich nähern. |
||
(3) |
de Dir wird eine Libation vollzogen werden in jeder Stadt und jedem Distrikt der Gaue. |
||
(4) |
de Dein Name wird an den Opfertischen des Herrn der Götter genannt werden jeden Tag alltäglich, alltäglich. |
||
(5) |
de Gespendet werden wird dir Wasser, Granatapfelwein und Milch am Opfertisch aus abusen-Stein. |
||
(6) |
de Gespendet werden wird dir Wasser und Wein am Opfertisch aus Türkis, indem die Opferrinder vor dir gereinigt(?) (oder: geschlachtet) sind. |
||
(7) |
de Du wirst leben, du wirst leben, in Ewigkeit. |
||
(8) |
de Geopfert werden wird dir jegliches wohlriechende Räucherwerk. |
||
(9) |
de Du wirst im Westen eintreten, um deinen Leib zu verjüngen. |
||
(10) |
de Du sollst nicht irgendeine östliche Nekropole betreten. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Harkness " (Text ID AVMQCQXZSVBDLOOUZHA72WPTVQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AVMQCQXZSVBDLOOUZHA72WPTVQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AVMQCQXZSVBDLOOUZHA72WPTVQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).