Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AUOTLXUP3RDVVBR3HJHJ4Y4TOU



    1
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de jeder einzelne

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de empfangen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    preposition
    de übereinstimmend

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de das [neutrisch]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de (mit Zahl) ausmachen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Abrechnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Uferland

    (unspecified)
    N.f:sg


    4
     
     

     
     

    place_name
    de Krokodilopolis (bei Pathyris)

    (unspecified)
    TOPN

de Die einzelnen Männer, die nach der erfolgten Abrechnung am Uferdamm von Krokodilopolis Weizen in Empfang genommen haben.


    person_name
    de ["Der Zwilling"]

    (unspecified)
    PERSN


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

de Phatres: 1/3 (Artabe) Weizen.


    person_name
    de ["Der des Herrn der Pylontürme"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/6

    (unspecified)
    NUM

de Panobchunis: 1/6 (Artabe) Weizen.



    6
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Sohn des Anubis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/12

    (unspecified)
    NUM

de Psenanuphis: 1/12 (Artabe) Weizen.



    7
     
     

     
     

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/12

    (unspecified)
    NUM

de Pates der Ältere: 1/12 (Artabe) Weizen.



    8
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus, Sohn der Isis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Schöne ist gekommen"]

    (unspecified)
    PERSN


    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    numeral
    de 1/12

    (unspecified)
    NUM

de Harsiesis, Sohn der Paneferiu: 1 1/12 (Artaben) Weizen.



    10
     
     

     
     

    person_name
    de Eunomos

    (unspecified)
    PERSN


    (sw)
     
     

    (unspecified)


    numeral
    de 1/12

    (unspecified)
    NUM

de Eunomos: 1/12 (Artabe) Weizen.



    11
     
     

     
     

    person_name
    de ["Zufrieden ist Anubis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der des Thot"]

    (unspecified)
    PERSN


    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weizen

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/6

    (unspecified)
    NUM

de Herienuphis, Sohn des Pathotes: 1/6 (Artaben) Weizen.


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    〈⸮_?〉
     
     

    (unspecified)


    numeral
    de 1/6

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/24

    (unspecified)
    NUM

de Der Mann 〈...〉: 5/24 (Artaben Weizen).

  (1)

de Die einzelnen Männer, die nach der erfolgten Abrechnung am Uferdamm von Krokodilopolis Weizen in Empfang genommen haben.

  (2)

de Phatres: 1/3 (Artabe) Weizen.

  (3)

de Panobchunis: 1/6 (Artabe) Weizen.

  (4)

de Psenanuphis: 1/12 (Artabe) Weizen.

  (5)

de Pates der Ältere: 1/12 (Artabe) Weizen.

  (6)

de Harsiesis, Sohn der Paneferiu: 1 1/12 (Artaben) Weizen.

  (7)

10 Ꜣwnms (sw) 1/12

de Eunomos: 1/12 (Artabe) Weizen.

  (8)

de Herienuphis, Sohn des Pathotes: 1/6 (Artaben) Weizen.

  (9)

pꜣ rmṯ 〈⸮_?〉 1/6 1/24

de Der Mann 〈...〉: 5/24 (Artaben Weizen).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Kairo JE 51447" (Text-ID AUOTLXUP3RDVVBR3HJHJ4Y4TOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AUOTLXUP3RDVVBR3HJHJ4Y4TOU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AUOTLXUP3RDVVBR3HJHJ4Y4TOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)