Bildszene(Identifiant de texte AUH43VZS75F7DKPX4IXQRX7QSE)
Identifiant permanent:
AUH43VZS75F7DKPX4IXQRX7QSE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AUH43VZS75F7DKPX4IXQRX7QSE
Type de données: Sous-texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Thutmosis IV. Mencheperure
Commentaire sur la datation:
- Der König ist mit Thron– und Eigennamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben.
-
– S. Hassan, The Great Sphinx and its Secrets, Excavations at Giza VIII, Cairo 1953, 95, pl. XLVIa [P, K].
-
– C. M. Zivie, Giza au deuxième millénaire, BdÉ 70, Le Caire 1976, 151-152 (NE 23) [H, Ü].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca VIII, Tournhout 2002, 313-314, 526 [*B, Transkription, *K].
-
– B.M. Bryan, The Reign of Thutmose IV, Baltimore/London 1991, 217 Anm. 33 [K].
- – PM III.1 = B. Porter – R.B.L. Moss – J. Malek, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, III. Memphis, Part I. Abû Rawâsh to Abûṣîr, Second Edition, revised and augmented, Oxford 1974, 38 [B].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Mai 2019: M. Brose, Ersteingabe
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, "Bildszene" (Identifiant de texte AUH43VZS75F7DKPX4IXQRX7QSE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AUH43VZS75F7DKPX4IXQRX7QSE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AUH43VZS75F7DKPX4IXQRX7QSE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.