جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM

x+3 Lücke ⸮[j]ṯꜣ? r Lücke

de
[...] genommen (?) zu [...]

x+4 Lücke unidentifizierbare Zeichenreste; am Ende Stadtdeterminativ Lücke

de
[...] Ort XY [...]

x+5 Lücke [nḥ]s.y Lücke

de
[...] [Nubi]er [...]

x+6 Lücke; dann unidentifizierbare Reste ⸮Wꜣs.t? Lücke

de
[...] Theben (?) [...]

x+7 Lücke unidentifizierbare Reste Reste

de
[...] ... [...]
Fragment C

Fragment C y+1 Lücke r Lücke

de
[...] hin zu [...]

y+2 Lücke wr Lücke

de
[...] groß (?) [...]

y+3 Lücke __.PL Lücke

de
[...] ... [...]
Fragment D

Fragment D z+1 Lücke n Zeichenreste Lücke

de
[...] für / zu ... [...]

z+2 Lücke =⸢sn⸣ Nḥs.y Lücke

de
[...] ihr [...], Nubier [...]





    x+3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    nehmen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] genommen (?) zu [...]



    x+4
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    unidentifizierbare Zeichenreste; am Ende Stadtdeterminativ
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Ort XY [...]





    x+5
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] [Nubi]er [...]





    x+6
     
     

     
     





    Lücke; dann unidentifizierbare Reste
     
     

     
     


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Theben (?) [...]



    x+7
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    unidentifizierbare Reste
     
     

     
     



    Reste
     
     

     
     
de
[...] ... [...]



    Fragment C

    Fragment C
     
     

     
     





    y+1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] hin zu [...]





    y+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] groß (?) [...]





    y+3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ... [...]



    Fragment D

    Fragment D
     
     

     
     





    z+1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Zeichenreste
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] für / zu ... [...]





    z+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ihr [...], Nubier [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko، Samuel Huster، جمل النص "Kamose-Stele III" (معرف النص AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)