Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text APEN7CGW5NHS5MYYTMZJJXVDXY
de Schilt ihn (deinen Vorgesetzten) nicht vor einem anderen, indem du seinen Charakter tadelst (wörtl. durch den Tadel seines Charakters)!
de Sei nicht schamvoll zum Zeitpunkt des Tadelns!
de Er fragt dich, indem (d.h. weil) er dich braucht.
de Du sollst seinem Freund(?) dienen entsprechend seinem Ansehen in deinem Herzen.
de Erkenne die Konstellation seines Charakters!
de Tue nicht, was sein Herz verabscheut!
de Wenn er an dir etwas auszusetzen hat, geh und flehe ihn an, bis er dir (wieder) gnädig ist!
de Wenn er (dein Vorgesetzter) dir ein Geschenk gibt, sollst du es dem Gott bringen.
de Er (der Gott) wird es (das Geschenk) dir zuteil werden lassen.
de Es gibt keinen wahren Schutz außer dem Werk des Gottes.
(31) |
de Schilt ihn (deinen Vorgesetzten) nicht vor einem anderen, indem du seinen Charakter tadelst (wörtl. durch den Tadel seines Charakters)! |
||
(32) |
de Sei nicht schamvoll zum Zeitpunkt des Tadelns! |
||
(33) |
de Er fragt dich, indem (d.h. weil) er dich braucht. |
||
(34) |
de Du sollst seinem Freund(?) dienen entsprechend seinem Ansehen in deinem Herzen. |
||
(35) |
de Erkenne die Konstellation seines Charakters! |
||
(36) |
de Tue nicht, was sein Herz verabscheut! |
||
(37) |
de Wenn er an dir etwas auszusetzen hat, geh und flehe ihn an, bis er dir (wieder) gnädig ist! |
||
(38) |
de Wenn er (dein Vorgesetzter) dir ein Geschenk gibt, sollst du es dem Gott bringen. |
||
(39) |
de Er (der Gott) wird es (das Geschenk) dir zuteil werden lassen. |
||
(40) |
de Es gibt keinen wahren Schutz außer dem Werk des Gottes. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID APEN7CGW5NHS5MYYTMZJJXVDXY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/APEN7CGW5NHS5MYYTMZJJXVDXY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/APEN7CGW5NHS5MYYTMZJJXVDXY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.