جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY

de
Seine [---] sind es, die entstanden sind.

5,6 halbe Zeile zerstört ꜥ.wj.DU =fj ḥr nḥp

de
[---] seine beiden Hände auf der Töpferscheibe.

[_]d[_] ⸢tn⸣w Lücke ḥm[w.w] 5,7 halbe Zeile zerstört

de
[---] Handwerk [---]

Satzanfang zerstört mj-qd =f mꜣꜥ.t(j) jw.tj [__] =f ws[r] [___].PL =f

de
[---] alle [---] den Gerechten, der kein [---] hat/ist, den Starken [---] seine [---]-Leute.

5,8 halbe Zeile zerstört mri̯ gr r qꜣi̯ ḫrw

de
[---] der das Schweigen mehr liebt als das Erheben der Stimme.

wnn =f ẖr Lücke =f r 5,9 halbe Zeile zerstört

de
Er ist unter [---], [---] sein [---] zu [---]

[__]y[_] Lücke ⸢jꜥ⸣[r.t] mw.t =f Mw.t Lücke sšp 5,10 halbe Zeile zerstört

de
[---] U[räus], seine Mutter Mut [---] leuchten [---]

Satzanfang zerstört tꜣ m⸢kꜥ.w⸣ s[_].PL =st ḫntj Lücke Tmw

de
[---] das Land [---], ihre [---] vor [---] Atum.

5,11 halbe Zeile zerstört js [m]kj tꜣ mj-qd =[f] Satzende zerstört

de
[---] das ganze Land beschützen [---]

Satzanfang zerstört [___].PL ẖr 5,12 s[___] Satzende zerstört

de
[---] die [---]-Leute unter [---]




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl
de
Seine [---] sind es, die entstanden sind.




    5,6
     
     

     
     




    halbe Zeile zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hand

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Töpferscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] seine beiden Hände auf der Töpferscheibe.




    [_]d[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸢tn⸣w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    das Handwerk

    (unspecified)
    N.m:sg




    5,7
     
     

     
     




    halbe Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] Handwerk [---]




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    ganz; insgesamt; alles

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Gerechter

    (unspecified)
    N:sg

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Mächtiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[---] alle [---] den Gerechten, der kein [---] hat/ist, den Starken [---] seine [---]-Leute.




    5,8
     
     

     
     




    halbe Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-lit
    de
    schweigen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    laut sein

    Inf
    V\inf

    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg
de
[---] der das Schweigen mehr liebt als das Erheben der Stimme.

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    5,9
     
     

     
     




    halbe Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Er ist unter [---], [---] sein [---] zu [---]




    [__]y[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schlange; Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Mut

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hell sein; leuchten; erleuchten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    5,10
     
     

     
     




    halbe Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] U[räus], seine Mutter Mut [---] leuchten [---]




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de
    [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)




    s[_].PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
[---] das Land [---], ihre [---] vor [---] Atum.




    5,11
     
     

     
     




    halbe Zeile zerstört
     
     

     
     

    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    schützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Satzende zerstört
     
     

     
     
de
[---] das ganze Land beschützen [---]




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP




    5,12
     
     

     
     




    s[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Satzende zerstört
     
     

     
     
de
[---] die [---]-Leute unter [---]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns")" (معرف النص AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)