Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AJVST5Y24BDMJNCMY346CEZMP4


    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der beiden Berge

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN




    ḥr.j-jb-Ꜣbḏ.w
     
     

    (unedited)


    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

de Versorgter bei Osiris, dem Herrn der beiden Berge, der Vorsteher der Westlichen, der inmitten von Abydos ist, dem großen Gott.

  (1)

de Versorgter bei Osiris, dem Herrn der beiden Berge, der Vorsteher der Westlichen, der inmitten von Abydos ist, dem großen Gott.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Sätze von Text "Spruchband 44" (Text-ID AJVST5Y24BDMJNCMY346CEZMP4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AJVST5Y24BDMJNCMY346CEZMP4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AJVST5Y24BDMJNCMY346CEZMP4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)