Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM
de Daß doch meine Mutter meine Haarpflegerin wäre, damit sie mir (etwas) Gutes tut!
de Daß doch der Mond (immer) der Sonne folgte, ohne (je) aufzuhören zu erscheinen!
de Daß doch (das) Werden immer dem Vergehen folgte!
de Würfe ich doch [...]
de Daß ich doch meine Hand nach meinem Feinde ausstreckte [...] das, was sie empfangen haben!
de Daß ich doch meinen Nachbarn kennte, damit ich ihm (von) meinem Vermögen (ab)gebe!
de Daß ich doch meinen Bruder kennte, damit ich ihm mein Herz öffne!
de Sei nicht allzu hinderlich, damit du nicht Empörung bewirkst!
de Betrinke dich nicht allzuoft, damit du nicht ins Delirium fällst!
de Verschaffe dir eine Frau, wenn du 20 Jahre alt bist, damit du Söhne (oder: einen Sohn) bekommst, solange du jung bist!
(131) |
de Daß doch meine Mutter meine Haarpflegerin wäre, damit sie mir (etwas) Gutes tut! |
||
(132) |
de Daß doch der Mond (immer) der Sonne folgte, ohne (je) aufzuhören zu erscheinen! |
||
(133) |
de Daß doch (das) Werden immer dem Vergehen folgte! |
||
(134) |
de Würfe ich doch [...] |
||
(135) |
de Daß ich doch meine Hand nach meinem Feinde ausstreckte [...] das, was sie empfangen haben! |
||
(136) |
de Daß ich doch meinen Nachbarn kennte, damit ich ihm (von) meinem Vermögen (ab)gebe! |
||
(137) |
de Daß ich doch meinen Bruder kennte, damit ich ihm mein Herz öffne! |
||
(138) |
de Sei nicht allzu hinderlich, damit du nicht Empörung bewirkst! |
||
(139) |
de Betrinke dich nicht allzuoft, damit du nicht ins Delirium fällst! |
||
(140) |
de Verschaffe dir eine Frau, wenn du 20 Jahre alt bist, damit du Söhne (oder: einen Sohn) bekommst, solange du jung bist! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).