Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AF2QTSAD4JEOJBFLKQQMQP2RXY
de "Er ließ über der Halle eine große Wolke(?) entstehen."
de "Einer konnte den anderen nicht sehen."
de "Hor, Sohn des Panesche, rezitierte einen Spruch zum Himmel."
de "Er machte, daß er (der Himmel) aufhörte, umhüllt zu sein(?) von der schlechten Luft, in der er war".
de "Hor, der Sohn der Nubierin, vollbrachte ein weiteres Zauberkunststück."
de "Er ließ über dem Pharao und seinen Fürsten ein großes Gewölbe aus Stein von 200 Ellen Länge und 50 Ellen Breite entstehen."
de "Es (das Gewölbe) kam, um Ägypten vom König getrennt und das Land ohne Herrn sein zu lassen."
de "Der Pharao schaute zum Himmel."
de "Er erblickte das Gewölbe aus Stein über sich."
de "Er öffnete seinen Mund zu einem lauten Schrei zusammen mit der Menge, die in der Halle war."
(41) |
de "Er ließ über der Halle eine große Wolke(?) entstehen." |
||
(42) |
de "Einer konnte den anderen nicht sehen." |
||
(43) |
de "Hor, Sohn des Panesche, rezitierte einen Spruch zum Himmel." |
||
(44) |
de "Er machte, daß er (der Himmel) aufhörte, umhüllt zu sein(?) von der schlechten Luft, in der er war". |
||
(45) |
de "Hor, der Sohn der Nubierin, vollbrachte ein weiteres Zauberkunststück." |
||
(46) |
de "Er ließ über dem Pharao und seinen Fürsten ein großes Gewölbe aus Stein von 200 Ellen Länge und 50 Ellen Breite entstehen." |
||
(47) |
de "Es (das Gewölbe) kam, um Ägypten vom König getrennt und das Land ohne Herrn sein zu lassen." |
||
(48) |
de "Der Pharao schaute zum Himmel." |
||
(49) |
de "Er erblickte das Gewölbe aus Stein über sich." |
||
(50) |
de "Er öffnete seinen Mund zu einem lauten Schrei zusammen mit der Menge, die in der Halle war." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne II (BM 10822) " (Text ID AF2QTSAD4JEOJBFLKQQMQP2RXY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AF2QTSAD4JEOJBFLKQQMQP2RXY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AF2QTSAD4JEOJBFLKQQMQP2RXY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).