Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AEWPXR6DHNHMNCZFEL266MAPDY

1. Tier v.r. jwꜣ

de
Ein Langhornrind.

2. Tier v.r. jwꜣ

de
Ein Langhornrind.

3. Tier v.r. rn jwꜣ

de
Ein Jungtier eines Langhornrindes.

2. Mann v.r. mri̯.t =k

de
Du bist erwünscht.



    1. Tier v.r.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Langhornrind.



    2. Tier v.r.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Langhornrind.



    3. Tier v.r.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier eines Langhornrindes.



    2. Mann v.r.
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du bist erwünscht.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "Szenenbeischriften (Vorführung von Opfertieren)" (Text-ID AEWPXR6DHNHMNCZFEL266MAPDY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AEWPXR6DHNHMNCZFEL266MAPDY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)