جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ACIEPCKRSRHB7NZBSRQVK6L34Y

linke Schmalseite linke Kol., zur Vorderseite hin orientiert

linke Schmalseite linke Kol., zur Vorderseite hin orientiert 16 Lücke [___].⸢PL nb(.PL) jm.j.w.PL p.t jm.j.w.PL ⸢mw⸣ ca. 6Q

de
...] alle [...], die im Himmel sind und/oder die im Wasser sind [...
rechte Kol., zur Rückseite hin orientiert

rechte Kol., zur Rückseite hin orientiert 17 Lücke [___] bs ⸢___⸣ ca. 8Q

de
... ... ...



    linke Schmalseite

    linke Schmalseite
     
     

     
     



    linke Kol., zur Vorderseite hin orientiert

    linke Kol., zur Vorderseite hin orientiert
     
     

     
     





    16
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 6Q
     
     

     
     
de
...] alle [...], die im Himmel sind und/oder die im Wasser sind [...



    rechte Kol., zur Rückseite hin orientiert

    rechte Kol., zur Rückseite hin orientiert
     
     

     
     





    17
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    bs
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 8Q
     
     

     
     
de
... ... ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١١/١٣)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، جمل النص "Zaubersprüche" (معرف النص ACIEPCKRSRHB7NZBSRQVK6L34Y) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ACIEPCKRSRHB7NZBSRQVK6L34Y/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)