Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE

hh =s r =k

de
"Sein Gluthauch ist gegen dich (gerichtet)!"

31,14 nbj.t =s r =k

de
"Seine Flamme ist gegen dich (gerichtet)!"
de
"Gehe, weiche zurück, Apophis, in dieser für dich üblen Stunde!"
de
"Die Götterneunheit erhebt ihr Gesicht gegen dich!"
de
"Sie speien ihre Flamme in deine Auge〈n〉!"
de
"Das Feuer ist gegen dich (gerichtet)!"
de
"Schmerzhaft ist die Flamme!"
de
"Sie bemächtigt sich deiner!"

31,15 rkḥw.n =s tw

de
"Sie hat dich entflammt!"
de
"Sie hat dich verbrannt!"


    substantive_masc
    de
    Gluthauch

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Sein Gluthauch ist gegen dich (gerichtet)!"





    31,14
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Flamme

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Seine Flamme ist gegen dich (gerichtet)!"


    verb
    de
    zurückweichen

    Imp.sg
    V\imp.sg