pEdwin Smith, vs. 19.18-20.8, Spruch 7 gegen die Jahresseuche(Text-ID 7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE)
Persistente ID:
7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE
Datentyp: Text
Schrift: Mittelhieratisch
Sprache: Mittelägyptisch
Kommentar zur Text-Kategorie:
Medizinisches Traktat
Datierung: Ahmose Nebpehtire
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- [18.1 = Vso 1.1] (Zeilenzählung nach der Edition von Breasted und nach dem Papyrus)
Bibliographie
-
– J.H. Breasted, The Edwin Smith Surgical Papyrus, 2 Bde. (OIP 3-4), Chicago 1930, 483-486 und Taf. 19-20A [P,T,H,Ü,K]
-
– W. Westendorf, Papyrus Edwin Smith, Bern / Stuttgart, 1966, 100-102 [Ü,K]
-
– J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts (NISABA 9), Leiden 1978, 17 (Nr. 20)
-
– J. Walker, The Place of Magic in the Practice of Medicine in Ancient Egypt, in: BACE 1, 1990, 85-85 (hier: 86) [Ü]
-
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l'Égypte pharaonique, [Paris] 1995, 520 [Ü]
-
– W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Leiden / Boston / Köln 1999, 20-21, 745-746 [Ü]
-
– J.P. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven 2005, 108-111 [P,Ü]
-
– W. Kosack, Der medizinische Papyrus Edwin Smith, Berlin 2011, 45-46 und 97-98 [H,Ü]
-
– Cl. Carrier und D. Fournier, Le Papyrus chirurgical Edwin Smith, Montigny-le-Bretonneux/Pineuilh 2015, 795-800 und 900-903 [Ü,U; H und P von Breasted]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, 2, Aufl., Ditzingen 2018, 84 und 153-154 (Nr. 69) [Ü,K]
-
– L. Buchheim, Die Seuchenbeschwörungen im Chirurgischen Papyrus Edwin Smith (verso), in: Sudhoffs Archiv für Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften 47/3, 1963, 199-208 [K]
- – W. Westendorf, Seuchen im Alten Ägypten, in: Karenberg/Leitz (Hrsg.), Heilkunde und Hochkultur, I, Münster 2000, 55-69 (hier: 58-60) [K]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
-
– Katharina Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe, 2006-2008
- – Peter Dils: Hieroglypheneingabe und allgemeine Kontrolle, 16. Febr. 2022
Texttranskription
- – Katharina Stegbauer, 2006-2008
Textübersetzung
-
- – Katharina Stegbauer, 2006-2008
Textlemmatisierung
- – Katharina Stegbauer, 2006-2008
Grammatische Annotation
- – Katharina Stegbauer, 2006-2008
Hieroglypheneingabe
- – Peter Dils, 16. Februar 2022
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, "vs. 19.18-20.8, Spruch 7 gegen die Jahresseuche" (Text-ID 7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.