Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7ZMJQNHW4VGQ3PAP3HCQYSA7HI
de Komm zu mir, Theben, [---] ??? [---]!
de Komm zu mir, Theben, und (man) sagt (?): "Es ist ein Wächter [---]"!
de Komm zu mir, Theben, du weiter Tempel, Gräber (?) [---]
de Komm zu mir, du Stadt (?; oder: Theben); mein Gesicht (?) ist auf dich (gerichtet) (?)!
de Mein Name (?) [---]
de Komm zu mir, Theben; der Ackeranteil, der dort ist, ist Re ???
de Komm zu mir, Theben, du edles Haus des Amun[-Re] [---]!
de Komm zu mir, Theben, du Einführende (?) [---]
de Komm zu mir, Theben, die du den Bogen ergriffen hast ... [---]
de Komm zu mir, Theben, [---]!
(1) |
de Komm zu mir, Theben, [---] ??? [---]! |
||
(2) |
de Komm zu mir, Theben, und (man) sagt (?): "Es ist ein Wächter [---]"! |
||
(3) |
de Komm zu mir, Theben, du weiter Tempel, Gräber (?) [---] |
||
(4) |
de Komm zu mir, du Stadt (?; oder: Theben); mein Gesicht (?) ist auf dich (gerichtet) (?)! |
||
(5) |
de Mein Name (?) [---] |
||
(6) |
de Komm zu mir, Theben; der Ackeranteil, der dort ist, ist Re ??? |
||
(7) |
de Komm zu mir, Theben, du edles Haus des Amun[-Re] [---]! |
||
(8) |
de Komm zu mir, Theben, du Einführende (?) [---] |
||
(9) |
de Komm zu mir, Theben, die du den Bogen ergriffen hast ... [---] |
||
(10) |
de Komm zu mir, Theben, [---]! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sätze von Text "Gebet an das personifizierte Theben" (Text-ID 7ZMJQNHW4VGQ3PAP3HCQYSA7HI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZMJQNHW4VGQ3PAP3HCQYSA7HI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZMJQNHW4VGQ3PAP3HCQYSA7HI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.