Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4
de "Sein Schicksal ist wie sichere [...] ..."
de "Denn(?) der Wind des Kenterns(?), dessen ..., Farbe und [...] man nicht kennt, [...]."
de "Die Änderungen des Winds sind wie die Schicksalsschläge."
de "Der Gott ist wie [der Schiffe]r, der es steuert."
de "Sein Herz ist sein Steuerruder [...] sein [...] wiederum."
de "Wer in seinem Fahrtwind trefflich ist, den wird er ans sichere Ufer bringen."
de "Wer (aber) grausam ist, der strauchelt (bzw. der wird straucheln."
de "Sein ... ist sein Holzpflock (o.ä.)."
de "[... ...] sofort"
de "Ein Fähren..?.. ist er, der Gott."
(21) |
de "Sein Schicksal ist wie sichere [...] ..." |
||
(22) |
de "Denn(?) der Wind des Kenterns(?), dessen ..., Farbe und [...] man nicht kennt, [...]." |
||
(23) |
de "Die Änderungen des Winds sind wie die Schicksalsschläge." |
||
(24) |
de "Der Gott ist wie [der Schiffe]r, der es steuert." |
||
(25) |
de "Sein Herz ist sein Steuerruder [...] sein [...] wiederum." |
||
(26) |
de "Wer in seinem Fahrtwind trefflich ist, den wird er ans sichere Ufer bringen." |
||
(27) |
de "Wer (aber) grausam ist, der strauchelt (bzw. der wird straucheln." |
||
(28) |
de "Sein ... ist sein Holzpflock (o.ä.)." |
||
(29) |
de "[... ...] sofort" |
||
(30) |
de "Ein Fähren..?.. ist er, der Gott." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Lille 31 " (Text-ID 7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.