Nebethetepet als Schutz des Lebens(Text ID 7VN2PJWPLBBDHMWFAGCNGZWI7I)
Persistent ID:
7VN2PJWPLBBDHMWFAGCNGZWI7I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7VN2PJWPLBBDHMWFAGCNGZWI7I
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Mittelägyptisch
Dating: Spätzeit
Comment on dating:
- Die Homepage des Louvre datiert den Kelch auf stilistischer Basis in der Spätzeit (664–332 v. Chr.).
Bibliography
-
– J. Vandier, Iousâas et (Hathor)-Nébet-Hétépet. Quatrième article (additions), in: RdE 20, 1968, 145-146 (Nr. E.CXI) [H]
-
– J.F. Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348 (OMRO), Leiden 1971, 132, Anm. 304 [K]
-
– J.F. Quack, Altägyptische Amulette und ihre Handhabung (Orientalische Religionen in der Antike 31), Tübingen 2022, 146 [K,Ü]
- – https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010025689 (21.09.2022) [*P,K]
File protocol
- – P. Dils, Ersteingabe, 6. Okt. 2022
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Nebethetepet als Schutz des Lebens" (Text ID 7VN2PJWPLBBDHMWFAGCNGZWI7I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7VN2PJWPLBBDHMWFAGCNGZWI7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7VN2PJWPLBBDHMWFAGCNGZWI7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.