Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM
de [...] die Verfluchung,
de [indem sie (die Verfluchung)] groß ist im Herzen der Götter,
de indem sie (die Verfluchung) geringgeschätzt ist im Herzen der Menschen,
de indem er [...] Herr, der von zwei (Jahren(?), der nicht der Unsere ist.
de Der von 55 (Jahren(?) ist der, der unser "Der-von-der-Krone/der vom (Königs)Amt(?)" [ist](?).
de Zahlreiche Verbrechen [werden] in Ägypten geschehen.
de Die Vögel des Himmels und [die Fische des] Meeres werden ihr Blut und ihr Fleisch fressen, indem sie weiser sind als sie.
de Ein Mensch wird zum Wasser gehen [und es] nach oben [holen]
de Er wird [davon] nicht trinken [(können), weil] das, was in ihm ist, eine Art von ..?.. ist.
de Der Geringe, der in Ägypten sein wird, wird [den Besitz] der Reichen ergreifen.
(41) |
de [...] die Verfluchung, |
||
(42) |
de [indem sie (die Verfluchung)] groß ist im Herzen der Götter, |
||
(43) |
de indem sie (die Verfluchung) geringgeschätzt ist im Herzen der Menschen, |
||
(44) |
de indem er [...] Herr, der von zwei (Jahren(?), der nicht der Unsere ist. |
||
(45) |
de Der von 55 (Jahren(?) ist der, der unser "Der-von-der-Krone/der vom (Königs)Amt(?)" [ist](?). |
||
(46) |
de Zahlreiche Verbrechen [werden] in Ägypten geschehen. |
||
(47) |
de Die Vögel des Himmels und [die Fische des] Meeres werden ihr Blut und ihr Fleisch fressen, indem sie weiser sind als sie. |
||
(48) |
de Ein Mensch wird zum Wasser gehen [und es] nach oben [holen] |
||
(49) |
de Er wird [davon] nicht trinken [(können), weil] das, was in ihm ist, eine Art von ..?.. ist. |
||
(50) |
de Der Geringe, der in Ägypten sein wird, wird [den Besitz] der Reichen ergreifen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Lamm des Bokchoris (Wien D 10000)" (Text-ID 7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.