جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 7GSZIMY6XZAAZGKJNJKOGYK6SM

  (41)
Amd. Nr. 161 über Gott am Bug

Amd. Nr. 161 über Gott am Bug {rn=f}〈Npr〉

de
'Korngott'.
  (42)

Amd. Nr. 162 anonym

  (43)

Amd. Nr. 163 Beischrift fehlt

  (44)

Barke mit der Weißen Krone als Bug und der Roten Krone als Heck, darin zwischen zwei Szeptern ein Krokodil mit der Weißen Krone, aus dessen Rücken ein Menschenkopf ragt

  (45)

Amd. Nr. 164 Beischrift fehlt

  (46)

Barke mit Kopf mit Doppelfeder als Bug und Heck, darin mittig ein Hathorsymbol, flankiert von zwei Göttinnen, am Bug ein Skarabäus

  (47)

Amd. Nr. 165-167 Beischrift fehlt

  (48)

Barke mit kopfförmigem Bug und Heck, darin mittig eine Feder (Maat-Zeichen), re. davon ein stehender Mann mit anbetend erhobenen Armen, am Bug Mondsichel und -scheibe auf einem Ständer

  (49)

Amd. Nr. 168 anonym

  (50)
Amd. Nr. 169

Amd. Nr. 169 Rmn-Mꜣꜥ.t

de
'Der die Maat stützt'.
 (41)



    Amd. Nr. 161

    Amd. Nr. 161
     
     

     
     



    über Gott am Bug

    über Gott am Bug
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Neper (Korngott)

    (unspecified)
    DIVN
de
'Korngott'.
 (42)



    Amd. Nr. 162
     
     

     
     



    anonym
     
     

     
     
 (43)



    Amd. Nr. 163
     
     

     
     



    Beischrift fehlt
     
     

     
     
 (44)



    Barke mit der Weißen Krone als Bug und der Roten Krone als Heck, darin zwischen zwei Szeptern ein Krokodil mit der Weißen Krone, aus dessen Rücken ein Menschenkopf ragt
     
     

     
     
 (45)



    Amd. Nr. 164
     
     

     
     



    Beischrift fehlt
     
     

     
     
 (46)



    Barke mit Kopf mit Doppelfeder als Bug und Heck, darin mittig ein Hathorsymbol, flankiert von zwei Göttinnen, am Bug ein Skarabäus
     
     

     
     
 (47)



    Amd. Nr. 165-167
     
     

     
     



    Beischrift fehlt
     
     

     
     
 (48)



    Barke mit kopfförmigem Bug und Heck, darin mittig eine Feder (Maat-Zeichen), re. davon ein stehender Mann mit anbetend erhobenen Armen, am Bug Mondsichel und -scheibe auf einem Ständer
     
     

     
     
 (49)



    Amd. Nr. 168
     
     

     
     



    anonym
     
     

     
     
 (50)



    Amd. Nr. 169

    Amd. Nr. 169
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der die Maat stützt

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der die Maat stützt'.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Amduat, 2. Stunde, Beischriften" (معرف النص 7GSZIMY6XZAAZGKJNJKOGYK6SM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7GSZIMY6XZAAZGKJNJKOGYK6SM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)