Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7EVMVQOFQ5C7DFJHB65EQAHQ4A





    4.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de tüchtig sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de fragen; beraten

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de lässig sein; matt sein

    Inf
    V\inf

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





     
     

     
     

de Sei tüchtig beim Rat einholen! Du sollst dessen nicht müde werden.


    verb_3-lit
    de schreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de überdrüssig werden

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de Schreibe! Du sollst (dem) nicht überdrüssig werden.


    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de hören

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de Bringe dein Herz dazu, meine Worte zu hören/gehorchen
(oder: Zeige deine Aufmerksamkeit! Höre/gehorche).


    verb_3-inf
    de (für gut) befinden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl




    4.4
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Du wirst sie (gewiß) von Vorteil finden.


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten
     
     

     
     

de Ende.

  (21)

de Sei tüchtig beim Rat einholen! Du sollst dessen nicht müde werden.

  (22)

de Schreibe! Du sollst (dem) nicht überdrüssig werden.

  (23)

de Bringe dein Herz dazu, meine Worte zu hören/gehorchen
(oder: Zeige deine Aufmerksamkeit! Höre/gehorche).

  (24)

gmi̯ =k st 4.4 m ꜣḫ(.t)

de Du wirst sie (gewiß) von Vorteil finden.

  (25)

grḥ anschließend: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten

de Ende.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.01.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Rto 3.9-4.4: Brief an einen Schreibschüler, fleißig zu studieren" (Text-ID 7EVMVQOFQ5C7DFJHB65EQAHQ4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7EVMVQOFQ5C7DFJHB65EQAHQ4A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7EVMVQOFQ5C7DFJHB65EQAHQ4A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)