Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 7AY3WAIRBRADVB7Y4JZEINDTPQ

*1069c

*1069c zerstört [j]m.t-ḫt =k

de
[...] was hinter dir ist.
*1069d

*1069d wn =j wṯz.[k]j ḫnt zerstört

de
Möge ich getragen sein (?) vorn an [...].



    *1069c
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich hinter

    Adj.sgf.stpr.2sgm
    PREP-adjz:f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] was hinter dir ist.



    *1069d
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    hochheben

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP



    zerstört
     
     

     
     
de
Möge ich getragen sein (?) vorn an [...].
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "PT 498" (Identifiant de texte 7AY3WAIRBRADVB7Y4JZEINDTPQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7AY3WAIRBRADVB7Y4JZEINDTPQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)