Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 7ATYJWJUXJED7DJO3EOZY5NDKI

Überschrift, 1 nꜣ spe.w n Wsı͗r ḥnꜥ nꜣ tmꜣ.w Überschrift, 2 n Šmꜥ Mḥj wp-st

de
Die Gaue des Osiris und die Städte von Ober- und Unterägypten, im einzelnen:

I,1 Jb

de
Elephantine.

I,2 Swn

de
Syene.
de
Per-aa-jau.

I,4 I͗nbꜣ

de
Kom Ombo.
de
"Der Steinbruch" (= Gebel Silsile).
de
Per-werme(?).

I,7 Bhṱ

de
Behedet.

I,8 Ḏbꜣ

de
Edfu.

I,9 Nḫb

de
Elkab.



    Überschrift, 1
     
     

     
     


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Gau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Stadt (= dmj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Überschrift, 2
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    Unterägypten (= mḥw)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Spezifikation, im einzelnen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Die Gaue des Osiris und die Städte von Ober- und Unterägypten, im einzelnen:



    I,1
     
     

     
     


    place_name
    de
    Elephantine

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Elephantine.



    I,2
     
     

     
     


    place_name
    de
    Syene, Assuan

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Syene.



    I,3
     
     

     
     


    place_name
    de
    [zwischen Syene und Kom Ombo]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Per-aa-jau.



    I,4
     
     

     
     


    place_name
    de
    Kom Ombo

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Kom Ombo.



    I,5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gebel Silsile

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
"Der Steinbruch" (= Gebel Silsile).



    I,6
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Ort zwischen Gebel Silsile und Edfu]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Per-werme(?).



    I,7
     
     

     
     


    place_name
    de
    Edfu (= Bḥd.t)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Behedet.



    I,8
     
     

     
     


    place_name
    de
    Edfu

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Edfu.



    I,9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Elkab

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Elkab.
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentences of Text "O. Ashmolean D 956" (Text ID 7ATYJWJUXJED7DJO3EOZY5NDKI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ATYJWJUXJED7DJO3EOZY5NDKI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)