Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 76WHOIVWGBDULPI7HHBCQLGWFU
de Setze es aus!
de Gib keinen Saft des Majoran (oder) der meh-genuti-Pflanze dazu!
de Denn vielleicht begebe ich mich zum Grab dieser [weisen Frau], die geholt worden ist.
de Du wirst die Rose erheben.
de Du wirst Blumen sammeln(?).
de Du wirst dein Grab füllen mit [...] ... zu dir, da sie/es (wer oder was?) in Richtung des Schlafplatzes an deinem Grab geschaut hat(?) für immer,
de da sie/es (wer oder was?) in Richtung des Wächters in deinem Haus des Schutzes (d.h. Grab) geschaut hat ewiglich.
de Die der [...] drei - Überschwemmung.
de Du wirst [...] vier große und vier kleine allesamt.
de Sie werden (in) der Unterwelt gesucht.
(41) |
de Setze es aus! |
||
(42) |
de Gib keinen Saft des Majoran (oder) der meh-genuti-Pflanze dazu! |
||
(43) |
de Denn vielleicht begebe ich mich zum Grab dieser [weisen Frau], die geholt worden ist. |
||
(44) |
de Du wirst die Rose erheben. |
||
(45) |
de Du wirst Blumen sammeln(?). |
||
(46) |
de Du wirst dein Grab füllen mit [...] ... zu dir, da sie/es (wer oder was?) in Richtung des Schlafplatzes an deinem Grab geschaut hat(?) für immer, |
||
(47) |
de da sie/es (wer oder was?) in Richtung des Wächters in deinem Haus des Schutzes (d.h. Grab) geschaut hat ewiglich. |
||
(48) |
de Die der [...] drei - Überschwemmung. |
||
(49) |
de Du wirst [...] vier große und vier kleine allesamt. |
||
(50) |
de Sie werden (in) der Unterwelt gesucht. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Harkness " (Text ID 76WHOIVWGBDULPI7HHBCQLGWFU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/76WHOIVWGBDULPI7HHBCQLGWFU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/76WHOIVWGBDULPI7HHBCQLGWFU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).