جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 73CVCKXLNVFH5PYKSJ4HMRJS2Y

Statuenbeischrift twt r ꜥnḫ smr-wꜥ.tj Sšm-[nfr]

de
Eine lebensechte Statue des einzigen Freundes (des Königs) Seschem-nefer.

1. oberer Priester (j)m(.j)-rʾ-pr Mrrj

de
Der Gutsvorsteher Mereri.

2. oberer Priester ⸢zẖꜣ.w⸣ [⸮_?]f[⸮_?]

de
Der Schreiber ...

1. unterer Priester (j)m(.j)-ḫt-ḥm.w-kꜣ Zerstörung

de
Der Unteraufseher der Totenpriester ...





    Statuenbeischrift
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
Eine lebensechte Statue des einzigen Freundes (des Königs) Seschem-nefer.





    1. oberer Priester
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mereri

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Gutsvorsteher Mereri.





    2. oberer Priester
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schreiber ...





    1. unterer Priester
     
     

     
     


    title
    de
    Unteraufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Unteraufseher der Totenpriester ...
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Bildbeischriften" (معرف النص 73CVCKXLNVFH5PYKSJ4HMRJS2Y) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/73CVCKXLNVFH5PYKSJ4HMRJS2Y/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)