Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6ZS4X6CVQFAHZHM43XUMD4QV6Q


    substantive_fem
    de (soziale) Oberschicht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de anbeten

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de die pꜥt verehren sie,


    substantive_fem
    de Untertanen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de das Haupt neigen (vor jmnd.)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

de die rḫyt neigen das Haupt,


    place_name
    de Ägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de ganz

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 46.8

    D 8, 46.8
     
     

     
     

    preposition
    de weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de erblicken

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de ruhen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de abgesondert sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gemach

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de heilig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de ganz Ägypten ist im Fest, weil sie ihre Gebieterin sehen, indem sie zufrieden in ist in ihrem Schrein, indem sie unzugänglich ist in [ihrem] unzugänglichen Gemach.


    verb
    de (jmdm.) danken ("den Re loben" )

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 8, 46.9

    D 8, 46.9
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP




    pẖr
     
     

    (unspecified)





    m
     
     

    (unedited)





    qd
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie preist Re für ihre Stadt, in ihrer Freude.


    verb_3-inf
    de dauern

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de vollständig machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie dauert auf ihrem Sitz in nḥḥ-Ewigkeit.

  (31)

de die pꜥt verehren sie,

  (32)

de die rḫyt neigen das Haupt,

  (33)

de ganz Ägypten ist im Fest, weil sie ihre Gebieterin sehen, indem sie zufrieden in ist in ihrem Schrein, indem sie unzugänglich ist in [ihrem] unzugänglichen Gemach.

  (34)

ḥzi̯ =s Rꜥw r nʾ.t =s D 8, 46.9 m pẖr m qd =s

de Sie preist Re für ihre Stadt, in ihrer Freude.

  (35)

de Sie dauert auf ihrem Sitz in nḥḥ-Ewigkeit.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, Sentences of text "Text neben Schrankenwand (D 8, 45-46)" (Text ID 6ZS4X6CVQFAHZHM43XUMD4QV6Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZS4X6CVQFAHZHM43XUMD4QV6Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZS4X6CVQFAHZHM43XUMD4QV6Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)