جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 6QZOIOH22ZCHTAJDPCTXFJWEZY

stehender Gott mit Götterschurz, nach rechts النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

stehender Gott mit Götterschurz, nach rechts 11 Gbb jtj-nṯr.w

de
#lc: [11]# Gb jtj-nṯr,w


    stehender Gott mit Götterschurz, nach rechts

    stehender Gott mit Götterschurz, nach rechts
     
     

     
     




    11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Vater der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
#lc: [11]# Gb jtj-nṯr,w
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٨/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "(8) Beischrift des Geb" (معرف النص 6QZOIOH22ZCHTAJDPCTXFJWEZY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QZOIOH22ZCHTAJDPCTXFJWEZY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)