Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4

de
(Adresse): Dem Herrn, l.h.g. der Gutsvorsteher Sehetepibre, l.h.g.

sender col. m-ꜥ Jy-jb

de
(Absender): von dem Jy-ib



    vs; address col.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sehetep-ib-Re

    (unspecified)
    PERSN


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ
de
(Adresse): Dem Herrn, l.h.g. der Gutsvorsteher Sehetepibre, l.h.g.



    sender col.
     
     

     
     


    preposition
    de
    von (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Ii-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
(Absender): von dem Jy-ib
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "Brief des Iy-ib an den Hausvorsteher" (Identifiant de texte 6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)